Cooperación regional transfronteriza: Análisis y experiencias / Coopération régionale transfrontalière: Analyse et expériences

05.Sep - 06.Sep

Cód. G07-18

Calculando disponibilidad…

Puedes elegir entre estas dos opciones para matricularte:

Matrícula online

Descarga el impreso y envía

Lista de espera
Fecha pasada

Este curso se desarrollará en castellano y francés, se contará con traducción simultánea.

Si uno se para a pensar en las relaciones transfronterizas entre el norte y el sur de Euskal Herria y entre Francia y España, puede llegar a la conclusión de que existen y están vivas. Pero también puede que llegue el momento en el que se pregunte por qué no son más profundas ¿fluidas?, tanto a nivel ciudadano como a nivel empresarial o institucional. Claro que hay intercambios: vamos a la playa de Hendaya, damos un paseo por Biarritz, incluso algunos y algunas valientes van a las Fiestas de Bayona… Pero, cuando lo comparamos con otras regiones transfronterizas, ¿somos realmente todo lo transfronterizos que podríamos ser? Curiosamente tener un idioma en común como es el euskera no está siendo determinante para esta interrelación.

¿Cuáles son los frenos? Las fronteras físicas hace años que desaparecieron pero las mentales no. ¿Por qué? Esta pregunta toma un tono distinto cuando recordamos que, además, hay un idioma que es común a muchos ciudadanos de ambos lados del Bidasoa, cosa que no ocurre en muchas otras zonas fronterizas europeas.

Para responder a éstas y a otras cuestiones organizamos este curso de verano, al que nos gustaría que acudiesen todo tipo de perfiles: ciudadan@s, emprendedor@s, empresari@s, estudiantes, etc. Será un curso trilingüe (euskera, francés y castellano, con traducciones simultáneas) y se celebrará entre Donostia y Bayona. ¡Os esperamos!

Entrevista a Jon Arozamena, codirector del Curso de Verano

El alumnado dispondrá de un servicio de transporte en autobús entre Donostia/San Sebastián y Bayona (ida y vuelta).

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lorsqu’on se penche sur les relations transfrontalières entre le Pays Basque nord et sud et entre l’Espagne et la France, il peut se trouver qu’une conclusion soit qu’elles sont en fait bien vivantes. Mais il peut s’avérer utile de se reposer la question une autre fois. Car il est très posible d’arriver à une réponse certainement moins heureuse. Sommes-nous vraiment transfrontaliers dans nos vies quotidiennes? Nos rapports transfrontaliers, sont-ils superficiels ou non?

Nous organisons ce cours d’été pour répondre à ces questions, parmi d’autres. Le cours será trilingue (français, espagnol et basque, on aura de la traduction simultanée) et il se déroulera au Palais Miramar à Donostia-Saint Sébastien et à la Chambre de Bayonne. Venez nombreux!

Ce cours se déroulera en espagnol et en français, on aura de la traduction simultanée.

Les étudiants auront un service de transport par bus entre Donostia/San Sebastián et Bayonne, aller et retour.

Objetivos

Analizar el contexto actual de la cooperación regional transfronteriza en la Unión Europea / Analyser le contexte actuel de la coopération régionale transfrontalière au sein de l'Union européenne.

Realizar un diagnóstico del estado actual de las relaciones entre Hegoalde e Iparralde / Faire un bilan de l'état actuel des rélations entre Hegoalde et Iparralde.

Dar a conocer casos de éxito de cooperación transfronteriza o transnacional / Mettre en valeur des "cas de succès" de coopération transfrontalière ou transnationale.

Fomentar nuevas iniciativas transfronterizas en nuestro contexto / Promouvoir des nouvelles initiatives transfrontalières dans notre contexte.

Colaboradores

  • Eusko Ikaskuntza
  • Eurociudad
  • Bihartean
  • Euroregion
  • Paries
  • Curso
    • Ciencias Sociales
    • Derecho
  • 05.Sep - 06.Sep
  • Palacio Miramar (día 1) / Cámara de Comercio de Baiona (día 2)
  • Español- castellano
    Francés
  • Validez académica: 20 horas
  • Descargar PDF