ISD 2021 -  VII Congreso Internacional del Interaccionismo Socio-discursivo

ISD 2021 - VII Congreso Internacional del Interaccionismo Socio-discursivo

05.Jul - 07. Jul, 2021 Cód. L02-21

Descripción

El Congreso se celebrará de forma presencial y también habrá la posibilidad de participar en directo online a través de ZOOM. Selecciona en el proceso de matrícula cómo vas a participar: presencialmente u online en directo.

En este Congreso se intercambiarán y actualizarán las investigaciones relativas al estudio del interaccionismo socio-discursivo del lenguaje, y se hará especial hincapié en la enseñanza multilingüe y la integración eficaz en ella de las lenguas minorizadas.

Aunque se trata del primer Encuentro Internacional ISD que se realiza en el País Vasco (y en el Estado español), la influencia del ISD, gracias a las aportaciones de nuestros colaboradores de la Universidad de Ginebra, ha contribuido de forma enriquecedora al tratamiento y estudio de las lenguas en el País Vasco y, particularmente, a su didáctica. Diversas instituciones y documentos reflejan esa influencia tanto en lo que se refiere a la enseñanza de las lenguas (lengua vasca y otras lenguas) a niñas, niños o a personas adultas, como en lo que se refiere a la formación del profesorado de lenguas.

La presencia de investigadores internacionales aportará a la comunidad científica en general, y a la vasca en particular, la oportunidad de ampliar nuestra visión interaccionista y socio-discursiva, así como nuestro conocimiento y nuestra comprensión sobre la diversidad lingüística, el funcionamiento de las lenguas, y sobre su didáctica, para que el estudio del lenguaje y la enseñanza de las lenguas se aborde de forma cada vez más científica y eficiente.

Nuestro interés por el estudio de la actividad del lenguaje en situaciones multilingües y de lenguas minorizadas nos lleva también a abrir el campo del ISD a otros enfoques, algunos tradicionalmente relacionados con la sociolingüística, como puede ser el estudio de los nuevos hablantes de lenguas minorizadas o el de los procesos de revitalización de lenguas minorizadas.

Las recomendaciones de la UNESCO a favor de la diversidad lingüística y la educación multilingüe (2014), sus iniciativas a favor de las lenguas indígenas (IYIL 2019), así como las propuestas del Consejo de Europa (2019) insisten en la necesidad de la capacitación plurilingüe de toda la ciudadanía.

Creemos que solo mediante una enseñanza plurilingüe que integre activamente las lenguas minorizadas podremos contribuir eficazmente a la defensa de dicha diversidad, así como a un desarrollo global sostenible.

Leer más

Objetivos

Dar a conocer a la comunidad vasca e internacional los estudios relativos a la educación multilingüe, de gran repercusión en la sociedad vasca.

Promover y difundir la reflexión teórica y metodológica desde el interaccionismo socio discursivo para abordar el estudio y la innovación de la enseñanza plurilingüe centrada en una lengua minorizada como el euskera.

Conocer e intercambiar estudios relativos a la didáctica de las lenguas provenientes de diferentes contextos tanto europeos como americanos.

Impulsar la investigación, atraer a jóvenes investigadoras e investigadores para que se especialicen en el estudio de la educación plurilingüe con lengua minorizada.

Ofrecer la posibilidad de formación complementaria para el profesorado en ejercicio interesado por la temática del Congreso.

COMITÉ ORGANIZADOR

  • Inés Mª García Azkoaga, Universidad del País Vasco (UPV/EHU)
  • Leire Díaz de Gereñu, Universidad del País Vasco (UPV/EHU)
  • Ibon Manterola, Universidad del País Vasco (UPV/EHU)
  • Itziar Idiazabal, Universidad del País Vasco (UPV/EHU)
  • Jean-Paul Bronckart, Université de Genève
  • Eulália Vera Lúcia Fraga Leurquin, GELA/CNPq, Universidade Federal do Ceará (UFC), Brasil

CIRCULARES

Leer más

Público objetivo al que está dirigida la actividad

  • Alumnado universitario
  • Profesorado
  • Profesionales

Colaboradores

  • MUNDUKO HIZKUNTZA ONDAREAREN UNESCO KATEDRA
  • ELEBILAB
  • EUSKO JAURLARITZA
  • EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA
  • IKER-CNRS (Baiona)

Directores

Ines M. Garcia Azkoaga

Euskal Herriko Unibertsitatea

Doctora en Filología Vasca y profesora titular de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). Trabajo en el Departamento de Lengua Vasca y Comunicación y he trabajado también en el Departamento de Didáctica de la Lengua y de la Literatura. Actualmente imparto docencia de lengua vasca como lengua de especialidad en el Grado de Ciencias de la Actividad Física y del Deporte, además de varios cursos de Máster. Mi ámbito de investigación es la enseñanza-aprendizaje de la lengua en contextos educativos multilingües que incluyen la lengua minorizada, con especial interés en la producción de textos y discursos escritos y orales. Esos son los principales temas de mis publicaciones. He sido presidenta de la Sección de Educación de la Sociedad de Estudios Vascos / Eusko Ikaskuntza: Desde 2018 soy la responsable de la Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU).

Ponentes

Ermelinda Barricelli

Coordenadora do Curso de Pedagogia – Universidade São Francisco (USF)

Coordinadora y profesora del Curso de Postgrado en Pedagogía de la Universidade São Francisco. Es la coordinadora institucional del Programa de Iniciación a la Educación (PIBID), que cuenta con financiación de la CAPES, en la misma institución. Es licenciada en Literatura y Pedagogía y tiene un Máster y un Doctorado en Lingüística Aplicada y Estudios del Lenguaje en la línea de Lengua y Educación de la PUC-SP, bajo la dirección de Anna Rachel Machado. Además, realizó unas prácticas de doctorado en el Conservatorio Nacional de Artes y Oficios de París (CNAM) bajo la dirección de Anna Rachel Machado y la supervisión de Yves Clot. Hizo un postdoctorado en la Facultad de Educación de la UNICAMP y es miembro del grupo de investigación ALTER-AGE-USP. Su investigación se centra, en particular, en la labor docente en la educación infantil.

Jean Paul Bronckart

Universidad de Ginebra

Profesor honorario de la Universidad de Ginebra. Colaborador de Jean Piaget de 1969 a 1975, fue, de 1976 a 2012, catedrático de Didáctica del Lenguaje en la Facultad de Psicología y Ciencias de la Educación. Su investigación y docencia se centran en las teorías del lenguaje, el análisis del texto / discurso, la didáctica del lenguaje y el papel del lenguaje en el desarrollo psicológico. Fundador de la Red de Interaccionismo Socio-Discursivo, es autor de más de 500 publicaciones, entre ellas Théories du langage (1977 / nueva versión, 2019), Le fonctionnement des discours (en colaboración, 1985), Activité langagière, textes et discours ( 1997), Desarollo del lenguaje y didactica de las lenguas (2007), Le projet de Ferdinand de Saussure (con E. Bulea Bronckart & C. Bota, 2010), Pourquoi et comment devenir didacticien? (2016), As unidades semióticas em ação (con E. Bulea Bronckart, 2017) y Unmasking Bakhtin (con C. Bota, 2019).

Luzia Bueno

Universidade São Francisco (USF)

Profesora del Programa de Posgrado en Educación Stricto Sensu de la Universidade São Francisco. Trabaja en el campo de la educación, los lenguajes y los procesos interactivos, desarrollando y dirigiendo investigaciones sobre alfabetización, enseñanza de géneros textuales y formación de profesores. Es licenciada en Artes y Ciencias Sociales, con un máster en Lingüística Aplicada por la Unicamp (bajo la dirección de Angela Kleiman), un doctorado en Lingüística Aplicada por la PUC-SP (bajo la dirección de Anna Rachel Machado), con una pasantía doctoral en la Universidad de Ginebra, supervisada por Jean-Paul Bronckart. Es becaria del CNPq-2, líder del grupo de investigación ALTER-LEGE-CNPq y vicedirectora del grupo ALTER-AGE-CNPq.

Ecaterina Bulea-Bronckart

Universidad de Ginebra

Profesora de Didáctica francesa en la Facultad de Psicología y Ciencias de la Educación de la Universidad de Ginebra, donde codirige el equipo de investigación en la enseñanza de lenguas y coordina los estudios de doctorado en Ciencias de la educación. Su trabajo abarca principalmente tres áreas: la didáctica de la primera lengua, con énfasis en la enseñanza de la gramática y en los vínculos entre gramática y textos; teorías generales del lenguaje, particularmente el trabajo de Saussure y enfoques dinámicos del lenguaje; el papel del lenguaje en el proceso de desarrollo psicológico. Varias de sus investigaciones se desarrollan en el marco de estrechas colaboraciones con universidades francófonas, pero también en España, Portugal, Brasil y Argentina, dentro de redes internacionales, en particular la red de interaccionismo socio-discursivo (IDE) y la Asociación para la Investigación. en Enseñanza de Francés (AIRDF).

Joaquim Dolz Mestre

FPSE Université de Genèves

Profesor de didáctica de la lengua y formación de profesores en la Universidad de Ginebra. Desde 1980, investiga sobre el desarrollo del lenguaje y la enseñanza y el aprendizaje de lenguas desde la perspectiva del interaccionismo sociodiscursivo. Entre estas investigaciones, las más conocidas son los trabajos sobre la enseñanza de la producción oral y escrita, los géneros textuales, las secuencias didácticas, las dificultades de aprendizaje y el análisis de la actividad docente. Miembro de los grupos de investigación GRAFE y FORENDIF, actualmente dirige su nueva investigación sobre la formación de profesores de didáctica del francés.

Fred Genesee

McGill University

Montrealeko McGill Unibertsitateko Psikologia Saileko irakasle emeritoa da. Bere intereseko gaiak dira elebidunengan gertatzen diren prozesuak: hizkuntzen ikaskuntzarekin lotutakoak, hizkuntzen gaineko irudikapenak, hizkuntzen erabilerak. Halaber, bigarren hizkuntza baten ikaskuntza, irakaskuntza eta ebaluazioaren prozesuak interesatzen zaizkio. Ikerketa zabala egin du programa elebidun eta inmertsiozkoen gainean, hizkuntza nagusi zein gutxiagotuen testuinguruetan, eta arreta jarri du programa horietan baztertze-arriskuan dauden ikasleen garapen akademikoan ere. Horretaz gain, eskola aurreko ikasle elebidun neurotipikoen garapen linguistikoa aztertu du. Artikulu ugari argitaratu du aldizkari zientifikoetan eta elebitasunari buruzko16 libururen egile da.

Itziar Idiazabal Gorrotxategi

UPV/EHU

Catedrática de Filología Vasca (1992) y Colaboradora Honorífica del Departamento de Lingüística y Estudios Vascos de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). Doctora por la Universidad de Ginebra (1983) en el área de Psicolingüística. Forma parte del grupo de investigación ELEBILAB (https://www.ehu.eus/eu/web/elebilab) donde ha dirigido numerosos proyectos de investigación sobre adquisición del lenguaje en niños bilingües, sobre análisis discursivo del euskera y sobre didáctica de las lenguas en programas bi-multilingües (Garcia-Azkoaga & Idiazabal (Eds.) 2015). Ha dirigido 15 tesis doctorales. Es fundadora y miembro de la Cátedra UNESCO de Patrimonio Lingüístico Mundial de la UPV/EHU https://www.ehu.eus/eu/web/mho-unesco-katedra, donde ha publicado recientemente un volumen sobre diversidad lingüística y desarrollo sostenible www.labur.eus/IdiazabalPerezCaurel Es miembro correspondiente de Euskaltzaindia (Academia de la lengua vasca).

Eliane Lousada

Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas – Universidade de São Paulo (USP)

Eliane Lousada tiene un master y un doctorado en Lingüística Aplicada y Estudios del Lenguaje en la PUC-SP. Es profesora en el Departamento de Lenguas Modernas de la Facultad de Letras y en el programa de posgrado en Lenguas Extranjeras y Traducción de la Universidad de São Paulo (USP). Ha sido profesora y directora de investigación en la Universidad de Guelph, Canadá, en el campo de la didáctica del francés como segunda lengua/lengua extranjera. Es líder de los grupos de investigación ALTER-CNPq y ALTER-AGE-CNPq y coordinadora del Laboratorio de Alfabetización Académica de la Facultad de Filosofía, Letras y Humanidades de la USP de Francés. Es investigadora en los ámbitos de la enseñanza y el aprendizaje de los géneros textuales, la preparación y el análisis de materiales didácticos para la enseñanza de la lengua, la alfabetización académica y la formación y el perfeccionamiento del profesorado, basados en el interaccionismo sociodiscursivo y en algunas de las ciencias del trabajo.

Resumen

Conclusiones remitidas por la dirección del Curso de Verano

Objetivos de desarrollo sostenible

Desde UIK queremos aportar a la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) 2030. Para ello, hemos identificado a qué objetivos contribuyen nuestros programas. Puedes consultar los objetivos a continuación.

La Agenda 2030 es la nueva agenda internacional de desarrollo que se aprobó en septiembre de 2015 en el seno de Naciones Unidas. Esta Agenda pretende ser un instrumento para la lucha a favor del desarrollo humano sostenible en todo el planeta, cuyos pilares fundamentales son la erradicación de la pobreza, la disminución de las vulnerabilidades y las desigualdades, y el fomento de la sostenibilidad. Es una oportunidad única para transformar el mundo antes del 2030 y garantizar los derechos humanos para todas las personas. Esta agenda marca 17 objetivos.

Objetivos de desarrollo sostenible

4 - Educación de calidad

Garantizar una educación inclusiva y equitativa de calidad y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todas las personas. Cuestiones clave: enseñanza gratuita, equitativa y de calidad, acceso igualitario a formación superior, educación para el desarrollo sostenible, instalaciones educativas adecuadas para personas con discapacidad, entornos de aprendizajes seguros, no violentos, inclusivos y eficaces.

Más información
4. Educación de calidad

17 - Alianzas para lograr los objetivos

Fortalecer los medios de implementación y revitalizar la Alianza Mundial para el Desarrollo Sostenible. Cuestiones clave: movilización de recursos, 0,7% PIB para ayuda oficial para el desarrollo, deuda externa, finanzas, cooperación en materia tecnológica y de innovación, tecnologías ecológicamente racionales, creación de capacidades, sistema de comercio multilateral universal, coherencia normativa e institucional, disponibilidad de datos, vigilancia, indicadores y rendición de cuentas.

Más información
17. Alianzas para lograr los objetivos